-
1 question
1. [ʹkwestʃ(ə)n] n1. вопросto put /to ask/ questions - задавать вопросы [ср. тж. 2, 2)]
to complicate [to entangle] a question - усложнить [запутать] вопрос
to clear /to clarify, to brighten/ a question - внести ясность в вопрос
to bombard smb. with questions, to fire questions at smb. - засыпать кого-л. вопросами
it has often been a question with me whether I can afford it - я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволить
direct [indirect /oblique/] question - грам. прямой [косвенный] вопрос
compound /alternative, double/ question - грам. альтернативный вопрос
2. 1) проблема, дело, обсуждаемый вопросeconomic [social] questions - экономические [социальные] проблемы
an open question - открытый /нерешённый/ вопрос
vexed question - спорный /горячо дебатируемый/ вопрос
an unsettled question - неразрешённый вопрос /-ая проблема/
the question of the day /of the hour/ - наиболее актуальный /злободневный/ вопрос
a topical /urgent/ question - актуальный /насущный; неотложный/ вопрос
the point in question - данный /рассматриваемый/ вопрос
to raise /to open, to bring up/ a question - поднять вопрос
to treat [to solve] a question - рассматривать [разрешать] вопрос
to speak to the question - выступать /говорить/ по существу (вопроса)
to deviate /to depart, to digress/ from a question - уклониться /уйти/ от вопроса
where is the man in question? - где человек, о котором идёт речь?
to go into the question - вникнуть в вопрос, заняться вопросом
to have nothing to do with the question, to be foreign to the question - не иметь отношения к вопросу
this is out of the question - об этом не может быть и речи, это исключено [ср. тж. 3]
the question is - дело в том, что
if it's a question of a few minutes, I'll stay - если это вопрос нескольких минут, то я останусь
the whole question reduces itself to the following - весь вопрос сводится к следующему
2) парл. предложениеthe previous question - предложение о прекращении прений и переходе к обсуждению
to pop the question - сделать /внести/ предложение
to put the question - ставить на голосование [ср. тж. 1]
3. сомнение; возражениеbeyond /out of, past, without/ question - вне (всякого) сомнения, несомненно, безусловно
to call smth. in question - подвергать что-л. сомнению; возражать против чего-л. [ср. тж. 4, 1)]
there is no question of him having been in London in 1958 - он никак не мог быть в Лондоне в 1958 г.
to make no question of smth. - не сомневаться в чём-л., вполне допускать что-л.
this is out of question - это безусловно /бесспорно/ [ср. тж. 2, 1)]
there is no question but that he is honest - его честность не подлежит сомнению, он безусловно честен
4. 1) допрос, следствиеto call smb. in question - подвергать кого-л. допросу, допрашивать кого-л.; отдавать кого-л. под суд [ср. тж. 3]
2) ист. пыткаto put smb. to the question - подвергать кого-л. пытке, пытать кого-л.
♢
question! - а) ближе к делу! (обращение председателя собрания к выступающему, если последний отклоняется от обсуждаемого вопроса); б) это ещё вопрос!2. [ʹkwestʃ(ə)n] vask no questions and you will be told no lies - посл. не задавай вопросов и не услышишь лжи
1. 1) спрашивать, задавать вопросы; расспрашиватьhe questioned me closely about what I had seen - он подробно расспросил меня о том, что я видел
2) допрашивать; опрашивать2. подвергать сомнению, сомневаться, ставить под вопросto question smb.'s right to smth. - ставить под сомнение чьё-л. право на что-л.
he never questioned her being twenty-one - ему и в голову не приходило сомневаться в том, что ей 21 год
to question the truth of his story - не быть уверенным в правдивости его рассказа
I question whether he is right - я не уверен, что он прав
-
2 question
1. n вопросit has often been a question with me whether I can afford it — я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволить
2. n проблема, дело, обсуждаемый вопросwhere is the man in question? — где человек, о котором идёт речь?
to go into the question — вникнуть в вопрос, заняться вопросом
to have nothing to do with the question, to be foreign to the question — не иметь отношения к вопросу
this is out of the question — об этом не может быть и речи, это исключено
the question is — дело в том, что
3. n парл. предложение4. n сомнение; возражениеbeyond question — вне сомнения, несомненно, безусловно
5. n допрос, следствиеoppressive question — допрос, деморализующий допрашиваемого
6. n ист. пытка7. v спрашивать, задавать вопросы; расспрашиватьhe questioned me closely about what I had seen — он подробно расспросил меня о том, что я видел
8. v допрашивать; опрашивать9. v подвергать сомнению, сомневаться, ставить под вопросhe never questioned her being twenty-one — ему и в голову не приходило сомневаться в том, что ей 21 год
Синонимический ряд:1. consideration (noun) consideration; difficulty2. demur (noun) challenge; demur; demurral; demurrer; objection; protest; remonstrance; remonstration3. dispute (noun) controversy; discussion; dispute4. doubt (noun) doubt; doubtfulness; dubiousness; incertitude; mistrust; scepticism; suspicion; uncertainty; wonder5. inquiry (noun) enquiry; inquest; inquiry; inquisition; interrogation; interrogatory; query; questioning6. problem (noun) issue; nut; problem7. ask (verb) ask; catechize; enquire; examine; grill; inquire; interrogate; petition; query; quest; quiz; seek; solicit8. doubt (verb) challenge; dispute; distrust; doubt; mistrust; suspectАнтонимический ряд:admission; affirm; agree; allow; answer; assert; belief; concede; concession; concur; dictate; endorse; enunciate; explanation; grant; pronounce; respond; solution; trust -
3 execute
ˈeksɪkju:t гл.
1) а) осуществлять, выполнять, делать;
доводить до конца (in) The artist executed his imaginative ideas in stone. ≈ Художник реализовал свои идеи в камне. Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executed. ≈ Лорл Кларендон утверждает, что совершались жестокости всяческого рода. Syn: perform б) исполнять( о музыкальном произведении) в) исполнять поручение, приказание и т.п. The boy departed to execute his commission. ≈ Мальчик отправился исполнять его поручение. г) исполнять (обязанности, функции и т.п.) ;
исполнять последнюю волю умершего, быть душеприказчиком The question arose how his office was thenceforth to be executed. ≈ Возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности. The acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute. ≈ Признание умершего своих долгов в своем завещании, исполнять которое - обязанность душеприказчика. Syn: fulfil, discharge
2) а) юр. оформлять (документ), соблюсти все формальности (для осуществления чего-л.) An undertaking to execute a mortgage if called on to do so. ≈ Задача оформить ссуду, если таковую потребуют. б) юр. приводить в исполнение (приговор суда и т.д.) The only reparation was the putting Fausta to death;
which was, accordingly, executed upon her. ≈ Единственной компенсацией могла быть смерть Фаусты;
каковой приговор и был, стало быть, приведен в исполнение в его отношении. в) казнить He was executed by the head the day following. ≈ На следующий день ему отрубили голову. Three of the Earl's faithful servants were executed at Perth. ≈ В Перте казнили трех верных слуг герцога. Syn: kill ∙ execute an estate исполнять, выполнять (волю и т. п.) ;
проводить в жизнь, осуществлять - to * a plan осуществить, /провести в жизнь, реализовать/ план - to * an order выполнить заказ;
исполнить приказ - to * a purpose осуществить замысел, добиться поставленной цели выполнять (работу и т. п.) - to * a piece of work выполнить работу /задание/ - to * an assault провести атаку - to * delay (американизм) (военное) сдержать противника - to * fire (военное) вести огонь - to * a halt (военное) останавливаться на привал исполнять (роль и т. п.) - to * an adagio исполнять адажио - the part of Hamlet was badly *d роль Гамлета была исполнена плохо создать( картину, статую и т. п.) - Mercury *d in marble статуя Меркурия, выполненная в мраморе - *d in oil (выполненный) масляными красками /маслом, в масле/ (о картине) казнить - the murderer was *d убийца был казнен (юридическое) приводить в исполнение (судебное решение, приговор и т. п.) (юридическое) оформлять (договор, доверенность, завещание и т. п.) (юридическое) исполнять завещание, быть душеприказчиком execute быть душеприказчиком ~ выполнять (обязанности, функции) ~ выполнять, осуществлять;
доводить до конца ~ вчт. выполнять ~ выполнять ~ выполнять необходимые формальности ~ исполнять (распоряжение) ~ исполнять (музыкальное произведение) ~ исполнять ~ исполнять завещание ~ казнить ~ осуществлять ~ юр. оформлять(документ) ~ оформлять, выполнять необходимые формальности ~ оформлять ~ юр. приводить в исполнение (решение суда и т. п.) ~ приводить в исполнение ~ совершать, осуществлять ~ совершать ~ a document оформлять документ ~ a document составлять документ ~ a judgment приводить приговор в исполнение ~ a power of attorney оформлять доверенность ~ an order выполнять распоряжение -
4 execute
['eksɪkjuːt], [-sək-]гл.1) осуществлять, выполнять, делать; реализовать; доводить до концаThe artist executed his imaginative ideas in stone. — Художник реализовал свои идеи в камне.
Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executed. — Лорл Кларендон утверждает, что совершались всяческого рода жестокости.
Syn:2)б) исполнять, играть роль3)а) исполнять, выполнять (поручение, приказание)The boy departed to execute his commission. — Мальчик отправился исполнять поручение.
б) исполнять (обязанности, функции)The question arose how his office was thenceforth to be executed. — Возник вопрос, как отныне исполнять эти обязанности.
Syn:4) юр.You'll have to execute a mortgage if called on to do so. — Вам придётся оформить ссуду, если это потребуется.
б) исполнять последнюю волю умершего, быть душеприказчикомThe solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to execute. — Стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое - обязанность душеприказчика.
5)а) юр. приводить в исполнение ( постановление суда)б) казнитьThree of the Earl's faithful servants were executed at Perth. — В Перте казнили трёх верных слуг герцога.
Syn: -
5 П-588
БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll PrepP these forms only)1. спать, дрыхнуть -adv(to sleep) soundly and without waking up ( usu. for a long time): (sleep) like a log(sleep) (Num) hours straight.«Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу» (Алешковский 1). "Well, bud, I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать \П-588adv(to drink alcohol) constantly, never sobering up: (be drunk) all the time(drink) nonstop.Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dor-mousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - I modif (intensif)) extremely (drunk)dead (blind) drunkstewed ( lit, tanked) to the gills drunk as a skunk. -
6 без просыпа
• БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll[PrepP; these forms only]=====1. спать, дрыхнуть - [adv]⇒ (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):- (sleep) [Num] hours straight.♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать - [adv]⇒ (to drink alcohol) constantly, never sobering up:- (drink) nonstop.♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - [modif (intensif)]⇒ extremely (drunk):- stewed (lit, tanked) to the gills;- drunk as a skunk.Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпа
-
7 без просыпу
• БЕЗ ПРОСЫПА (-у) highly coll[PrepP; these forms only]=====1. спать, дрыхнуть - [adv]⇒ (to sleep) soundly and without waking up (usu. for a long time):- (sleep) [Num] hours straight.♦ "Ну, брат, ты дрыхнешь, как пожарник в рейхстаге: вторые сутки без просыпу" (Алешковский 1). "Well, bud. I'd say you've been snoozing like a fireman at the Reichstag Forty-eight hours straight" (1a)2. пить, пьянствовать - [adv]⇒ (to drink alcohol) constantly, never sobering up:- (drink) nonstop.♦ Возник вопрос: какую надобность мог иметь градоначальник в Байбакове, который, кроме того что пил без просыпа, был еще и явный прелюбодей? (Салтыков-Щедрин 1). The question arose. What need could the town governor have of Dormousov, who in addition to being drunk all the time was also an overt adulterer? (1a).3. rare пьян - [modif (intensif)]⇒ extremely (drunk):- stewed (lit, tanked) to the gills;- drunk as a skunk.Большой русско-английский фразеологический словарь > без просыпу
-
8 вставать
встатьвставать на что-л. — get* (up) on smth.
вставать из-за стола — get* up, или rise*, from the table
он уже встаёт ( о больном) — he is beginning to get up
больному нельзя вставать — the patient must remain in bed, или must keep his bed, или must not get up
встать на ноги (перен.) — become* independent; stand* on one's own feet
встать на путь (рд.) — choose* / follow the road (of)
2. ( о небесных светилах) rise*3. (в вн.; умещаться) go* (into), fit (into)4. (подниматься на защиту чего-л.) stand* upвстать грудью за что-л. — defend / champion smth. with all one's might; stand* up staunchly for smth.
5. ( возникать) arise*♢
вставать на колени — kneel*вставать на чью-л. сторону — take* smb.'s side, support smb.
вставать кому-л. поперёк дороги — bar smb.'s road; be in smb.'s way
-
9 вставать
несов. - встава́ть, сов. - встать1) ( принимать стоячее положение) get up, rise; ( на ноги) stand upвстава́ть на что-л — get (up) on smth
встава́ть из-за стола́ — get up [rise ] from the table
2) ( подниматься с постели) get up; be upпора́ встава́ть — it is time to get up
он уже́ встал — he is up
он ещё не встава́л — he is not up yet
он сего́дня ра́но встал — he was up early this morning
он уже́ встаёт — he is beginning to get up
больно́му нельзя́ встава́ть — the patient must remain in bed [must keep his bed; must not get up]
3) (в вн.; умещаться) go (into), fit (into)стол вста́нет в э́тот у́гол — the table will go into this corner
4) ( подниматься на защиту чего-л) stand upвстать гру́дью за что-л — defend / champion smth with all one's might; stand up staunchly for smth
5) ( о небесных светилах) rise6) ( возникать) ariseвстал вопро́с — the question arose
••встава́ть на коле́ни — kneel
встава́ть на чью-л сто́рону — take smb's side
встава́ть на учёт — be registered
встава́ть кому́-л поперёк доро́ги — bar smb's road; be in smb's way
встать на́ ноги (обрести самостоятельность) — stand on one's own feet
встава́ть на путь (рд.) — choose / follow the road (of)
-
10 arise
(arose, arisen) წამოჭრა (წამოიჭრება), მოხდენა (მოხდება)it all arose from a misunderstanding ეს ყველაფერი გაუგებრობის გამო მოხდა / გაუგებრობის ბრალია -
11 arise
past tense - arose; verb1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) surgir, presentarse2) (to get up or stand up.) levantarse, alzarsearise vb surgirtr[ə'raɪz]1) ascend: ascender, subir, elevarse2) originate: originarse, surgir, presentarse3) get up: levantarsev.(§ p.,p.p.: arose, arisen) = aparecer v.• levantarse v.• provenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• subir v.ə'raɪz1) ( occur) \<\<difficulty/opportunity\>\> surgir*, presentarseto arise from o out of something — surgir* (a raíz) de algo
2)a) ( rise up) (liter) \<\<wind\>\> levantarse; \<\<cry\>\> alzarse* (liter)b) ( get up) (arch) levantarse[ǝ'raɪz](pt arose) [ˌǝ'rǝʊz] (pp arisen) [ˌǝ'rɪzn] VI1) (=occur) surgir, presentarsedifficulties have arisen — han surgido or se han presentado dificultades
a storm arose — liter se levantó una tormenta
a great clamour arose — liter se produjo un tremendo clamor
•
should the need arise — de ser necesario•
should the occasion arise — si se presenta la ocasión•
the question does not arise — no hay tal problema, la cuestión no viene al casothe question arises whether... — se plantea el problema de si...
2) (=result) surgirarising from this, can you say...? — partiendo de esta base, ¿puede usted decir...?
3) † (=get up) levantarse, alzarse* * *[ə'raɪz]1) ( occur) \<\<difficulty/opportunity\>\> surgir*, presentarseto arise from o out of something — surgir* (a raíz) de algo
2)a) ( rise up) (liter) \<\<wind\>\> levantarse; \<\<cry\>\> alzarse* (liter)b) ( get up) (arch) levantarse -
12 arise
1. I1) unexpected consequences (some trouble, a new problem, etc.) arose (may arise) возникли (могут возникнуть) непредвиденные последствия и т.д.; а new difficulty, has arisen возникло /появилось/ новое затруднение; the question of his ability arose встал вопрос о его способностях; the question has not arisen этот вопрос [и] не возникал /не вставал/; should the occasion arise если появится возможность или необходимость; if the need should arise если возникнет [такая] необходимость2) a revolt (unrest, discontent, general confusion, etc.) arose началось восстание и т. д.; а quarrel arose вспыхнула ссора; а storm (a strong wind, etc.) arises начинается /поднимается/ буря и т. д.; а mist arose поднялся туман; а murmur (a cry, etc.) arose послышался /поднялся/ ропот и т. д2. IIarise same time such incidents (conflicts) may arise any time такие инциденты (конфликты) могут возникнуть в любое время; arise somewhere such incidents may arise anywhere такие инциденты могут возникнуть где угодно3. XVI1) arise from /out of/ smth. arise from this fact (from the treaty, from your remarks, out of the situation, out of the decisions of the conference, etc.) следовать /вытекать/ из этого факта и т. д.; different complications will arise from this affair в результате этого дела возникнут различные осложнения; his illness arises from want of food (from poor nourishment) его болезнь является следствием неудовлетворительного (плохого) питания; additional expenses arose from your delay ванна задержка привела к дополнительным расходам /затратам/; her tears arise from vexation ее слезы вызваны досадой; nothing arises out of that statement из этого утверждения ничего не следует; arise in smth. doubts arose in his mind у него появились /возникли/ сомнения2) arise against smb., smth. arise against the ruler (against the English, against tyranny, against oppression, etc.) восставать /подниматься/ против правителя и т. д.; arise from smb. a shout arose from the crowd над толпой пронесся /прокатился/ крик3) id arise from the ruins подняться из руин; arise from the dead восстать из мертвых4. XIX1arise like a phoenix from the ashes возродиться из пепла, как [птица] феникс -
13 arise
1) (originate) entstehen2) (present itself) auftreten; [Gelegenheit:] sich bietena crisis has arisen in Turkey — in der Türkei ist es zu einer Krise gekommen
3) (result)arise from or out of something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein
4) [Sonne, Nebel:] aufsteigen5) [See, Sturm:] anschwellen6) (rise from the dead) auferstehen* * *past tense - arose; verb1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) entstehen2) (to get up or stand up.) aufstehen* * *<arose, arisen>[əˈraɪz]vishould complications \arise,... sollte es zu Schwierigkeiten kommen,...should doubt \arise,... sollten Zweifel aufkommen,...should the need \arise,... sollte es notwendig werden,...* * *[ə'raɪz] pret arose [ə'rəʊz] ptp arisen [ə'rɪzn]vi1) (= occur) sich ergeben, entstehen; (misunderstanding, argument) aufkommen, entstehen; (problem) aufkommen, sich ergeben; (clouds of dust) entstehen, sich bilden; (protest, cry) sich erheben; (question) sich stellen, aufkommen, sich erheben (geh); (wind) aufkommen, sich erheben (geh)should the need arise — falls sich die Notwendigkeit ergibt
2)(= result)
to arise out of or from sth — sich aus etw ergebenarise Sir Humphrey — erhebt Euch, Sir Humphrey!
* * *1. (from, out of) entstehen, -springen, hervorgehen (aus), herrühren, kommen, stammen, die Folge sein (von)2. a) entstehen: auftauchen, -kommen, -treten:the question arises die Frage erhebt oder stellt sich;if the occasion arises wenn sich die Gelegenheit ergibtb) anfallen (Kosten)3. aufstehen, sich erheben (aus dem Bett etc, auch fig Volk), auferstehen (von den Toten), aufkommen, sich erheben (Wind etc), aufgehen (Sonne etc), aufsteigen (Nebel etc), sich erheben (Lärm etc)* * *1) (originate) entstehen2) (present itself) auftreten; [Gelegenheit:] sich bieten3) (result)arise from or out of something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein
4) [Sonne, Nebel:] aufsteigen5) [See, Sturm:] anschwellen6) (rise from the dead) auferstehen* * *v.(§ p.,p.p.: arose, arisen)= aufkommen v.aufstehen v.aufsteigen v.entspringen v.entstehen v. -
14 arise
əˈraɪz гл.;
прош. вр. - arose, прич. прош.вр. - arisen
1) возникать, появляться A new difficulty has arisen. ≈ Возникло новое затруднение. A quarrel arose. ≈ Вспыхнула ссора. Doubts arose in his mind. ≈ У него возникли сомнения. Syn: emanate, emerge, issue, originate, result, stem Ant: decrease, finish, stop
2) происходить, проистекать, являться результатом Additional expenses arose from your delay. ≈ Ваша задержка привела к дополнительным расходам.
3) раздаваться, подниматься( о криках, шуме и т. п.) A shout arose from the crowd. ≈ Над толпой пронесся крик.
4) поэт. подниматься, вставать;
всходить (о солнце и т. п.)
5) поэт. воскресать, восставать to arise from the dead ≈ восстать из мертвых
6) поэт. подниматься на борьбу to arise against oppression ≈ восставать против насилия ∙ arise from arise out ofвозникать, появляться - a question arose возник вопрос - doubts arose появились сомнения - a strong wind arose поднялся сильный ветер проистекать, являться результатом - accidents often * from carelessness неосторожность часто ведет к несчастным случаям - nothing *s out of his statement из его заявления ничего не вытекает подниматься, вставать - my lady sweet, *! вставай, моя красавица! (устаревшее) всходить (о солнце) - a small white cloud arose above the horizon над горизонтом появилось белое облачко воскресать раздаваться (о звуке) ;
подниматься (о шуме) - a shout arose from the crowd из толпы раздался крик восставать;
подниматься на борьбу - *, ye prisoners of starvation вставай, проклятьем заклейменный, весь мир голодных... (начало "Интернационала")arise (arose;
arisen) возникать, появляться ~ возникать ~ поэт. восставать;
воскресать ~ поэт. подниматься, вставать ~ подниматься ~ появляться ~ проистекать, являться результатом (from, out of - чего-л.) ~ проистекать -
15 surgir una cuestión
(v.) = issue + arise, arise + questionEx. These three areas for decisions lead, in the specific instance of periodical articles, to a number of issues that commonly arise and must be settled in the interests of consistency in citation practices.Ex. Since the question of arrangement no longer arose, there was no need to use the role operators retroactively, and they were reorganized to give the normal sequence.* * *(v.) = issue + arise, arise + question -
16 arise
arise [əˈraɪz]a. [difficulty] surgir ; [question] se présenterb. ( = result) résulter* * *[ə'raɪz]2) ( be the result of) résulter ( from de) -
17 abandonar
v.1 to leave (place).María abandonó la habitación rápidamente Mary abandoned the room quickly.2 to leave (person).3 to give up (estudios).abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year4 to abandon, to desert, to forsake, to bail out on.Pedro abandonó a su familia Peter abandoned his family.Silvia abandonó sus sueños por Pedro Silvia abandoned her dreams for Peter.5 to quit, to cease trying, to desist, to give up.María abandonó Mary quit.6 to check out on.* * *1 (desamparar) to abandon, forsake2 (lugar) to leave, quit3 (actividad) to give up, withdraw from4 (traicionar) to desert5 (renunciar) to relinquish, renounce6 (descuidar) to neglect7 DEPORTE (retirarse) to withdraw from1 (descuidarse) to neglect oneself, let oneself go2 (entregarse) to give oneself up (a, to)3 (ceder) to give in* * *verb1) to abandon2) desert3) leave4) neglect5) give up6) renounce•* * *1. VT1) (=dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] to abandon; [+ obligaciones] to neglectla abandonó por otra mujer — he abandoned o deserted her for another woman
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida — we had to abandon all our belongings when we fled
2) (=marcharse de) [+ lugar, organización] to leave3) (=renunciar a) [+ estudios, proyecto] to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] to give up; [+ privilegio, título] to renounce, relinquishhemos abandonado la idea de montar un negocio — we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política — I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos — if the treatment doesn't work, we'll abandon it
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales — they promised to renounce o relinquish their territorial claims
4) [buen humor, suerte] to desert2. VI1) (Atletismo) [antes de la prueba] to pull out, withdraw; [durante la prueba] to pull out, retire2) (Boxeo) to concede defeat, throw in the towel * o (EEUU) sponge3) (Ajedrez) to resign, concede4) (Inform) to quit3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex. The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex. The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex. To pull back now would make both her and him look bad.Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex. In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex. Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex. There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.----* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex: The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex: The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex: The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex: To pull back now would make both her and him look bad.Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex: In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex: Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex: There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *abandonar [A1 ]vtA1 ( frml); ‹lugar› to leaveel público abandonó el teatro the audience left the theaterse le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the countrymiles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summerlas tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o leave the areaabandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest2 ‹persona›abandonó a su familia he abandoned o deserted his familylo abandonó por otro she left him for another manabandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o left the baby at the entrance to the hospitalabandonar a algn A algo to abandon sb TO sthdecidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate3 ‹coche/barco› to abandonB «fuerzas» to desertlas fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floorla suerte me ha abandonado my luck has run out o deserted menunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts himC ‹actividad/propósito› to give upabandonó los estudios she abandoned o gave up her studies¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggleha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o abandoned any hopes he had of being electedabandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy■ abandonarvi( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) to withdraw, pull out2 (una vez iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; (en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat, throw in the towelA(descuidarse): desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself gono te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctorB (entregarse) abandonarse A algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself TO sthse abandonó al ocio she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisurese abandonó al sueño he gave in to o succumbed to sleep, he let sleep overcome him, he surrendered to sleep* * *
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandonar los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonarse a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
' abandonar' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- botar
- plantar
English:
abandon
- back away
- cast aside
- caution
- desert
- drop
- forsake
- free
- give up on
- habit
- idea
- jettison
- leave
- quit
- retire
- scrap
- stand by
- throw in
- walk out
- ditch
- give
- maroon
- stick
- vacate
- walk
* * *♦ vt1. [lugar] to leave;[barco, vehículo] to abandon;abandonó la sala tras el discurso she left the hall after the speech;abandonó su pueblo para trabajar en la ciudad she left her home town for a job in the city;abandonar el barco to abandon ship;¡abandonen el barco! abandon ship!;los cascos azules abandonarán pronto la región the UN peacekeeping troops will soon be pulling out of the region2. [persona] to leave;[hijo, animal] to abandon;abandonó a su hijo she abandoned her son;¡nunca te abandonaré! I'll never leave you!3. [estudios] to give up;[proyecto] to abandon;abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year;han amenazado con abandonar las negociaciones they have threatened to walk out of the negotiations;han amenazado con abandonar la liga they have threatened to pull out of the league;abandonar la lucha to give up the fight4. [sujeto: suerte, buen humor] to desert;lo abandonaron las fuerzas y tuvo que retirarse his strength gave out and he had to drop out;nunca la abandona su buen humor she never loses her good humour♦ vi1. [en carrera, competición] to pull out, to withdraw;[en ajedrez] to resign; [en boxeo] to throw in the towel;abandonó en el primer asalto his corner threw in the towel in the first round;una avería lo obligó a abandonar en la segunda vuelta a mechanical fault forced him to retire on the second lap2. [rendirse] to give up;no abandones ahora que estás casi al final don't give up now you've almost reached the end* * *I v/tII v/i DEP pull out* * *abandonar vt1) dejar: to abandon, to leave2) : to give up, to quitabandonaron la búsqueda: they gave up the search* * *abandonar vb2. (un sitio) to leave -
18 tratado
adj.processed.m.1 treaty (convenio).tratado de Libre Comercio NAFTA Treaty (entre EE.UU., Canadá y México)tratado de paz peace treaty2 treatise (escrito).past part.past participle of spanish verb: tratar.* * *1 (pacto) treaty2 (estudio) treatise* * *noun m.* * *SM1) (Com) agreement; (Pol) treaty, pact2) (=libro) treatise* * *1) (Der, Pol) treaty2) ( libro) treatise* * *= tract, treatise, treaty.Ex. This volume was written as a tract to promote the use of microcards.Ex. The treatise arose from Kaiser's work in indexing information relating to business and industry.Ex. Form headings are sometimes suggested -- for example, in the case of laws and treaties.----* bien tratado = well represented.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* ratificar un tratado = ratify + treaty.* tratado armamentístico = arms treaty.* Tratado de Ginebra, el = Geneva Convention, the.* tratado de paz = peace treaty.* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the.* tratado matemático = mathematical treatise.* * *1) (Der, Pol) treaty2) ( libro) treatise* * *= tract, treatise, treaty.Ex: This volume was written as a tract to promote the use of microcards.
Ex: The treatise arose from Kaiser's work in indexing information relating to business and industry.Ex: Form headings are sometimes suggested -- for example, in the case of laws and treaties.* bien tratado = well represented.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* ratificar un tratado = ratify + treaty.* tratado armamentístico = arms treaty.* Tratado de Ginebra, el = Geneva Convention, the.* tratado de paz = peace treaty.* Tratado de Roma, el = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the.* tratado matemático = mathematical treatise.* * *A (Der, Pol) treatyfirmar un tratado to sign a treatyel Tratado de Roma the Treaty of RomeCompuestos:trade agreementfree trade treaty, free trade agreementpeace treatyB (libro) treatise* * *
Del verbo tratar: ( conjugate tratar)
tratado es:
el participio
Multiple Entries:
tratado
tratar
tratado sustantivo masculino
1 (Der, Pol) treaty;
2 ( libro) treatise
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
tratadoé de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] tratado de algo to be about sth;
tratado sobre algo to deal with sth;◊ la conferencia tratadoá sobre medicina alternativa the lecture will deal with alternative medicine
3 (tener contacto, relaciones) tratado con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratadose con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
tratado sustantivo masculino
1 (ensayo, libro) treatise
2 (acuerdo, pacto) treaty
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' tratado' also found in these entries:
Spanish:
firma
- marcar
- OTAN
- ratificar
- suscribir
- tratar
- concluir
- redacción
- redactar
- violar
English:
claim
- confirm
- confirmation
- discourse
- final
- NATO
- peace
- stir
- treatise
- treaty
- ultimately
- deal
- hard
- tract
* * *tratado nm1. [convenio] treatyTratado de Libre Comercio [en general] free trade agreement; [entre EE.UU., Canadá y México] NAFTA, North American Free Trade Agreement;el Tratado de Maastricht the Maastricht Treaty;tratado de paz peace treaty;tratado de no proliferación non-proliferation treaty;el Tratado de Roma the Treaty of Rome2. [escrito] treatise* * *m espPOL treaty* * *tratado nm1) : treatise2) : treaty* * * -
19 arise
1. v возникать, появляться2. v проистекать, являться результатом3. v подниматься, вставатьmy lady sweet, arise! — вставай, моя красавица!
4. v арх. поэт. всходить5. v воскресать6. v раздаваться; подниматься7. v поэт. восставать; подниматься на борьбуarise, ye prisoners of starvation — вставай, проклятьем заклеймённый, весь мир голодных …
Синонимический ряд:1. awake (verb) awake; awaken; wake2. get up (verb) get out of a chair; get out of bed; get to one's feet; get up; hit the deck; jump up; pile out; rise and shine; roll out; turn out; uprise; wake up3. go up (verb) ascend; climb; come up; go up; mount; stand4. revolt (verb) revolt; riot5. rise (verb) aspire; lift; rise; soar; up; uprear6. spring (verb) appear; begin; birth; come; come from; commence; dawn; derive; derive from; emanate; emerge; ensue; flow; head; issue; occur; originate; proceed; spring; start; stem; upspringАнтонимический ряд:descend; retire -
20 ἴς
ἴς, ἰ̄νόςGrammatical information: f.Meaning: `sinew' (Hom., Hp., Archil., Ar.), `sinew of the neck' (Ρ 522), `vessels of the muscles, fibrine, of plants, ribs of leaves' (Pl., Arist., Thphr.); details of the botan. use in Strömberg Theophrastea 129ff.).Compounds: compp. ἄ-, πολύ-ϊνος `without, with many ἶνες' etc. (Thphr.; Strömberg 135).Derivatives: ἰνίον n. `the sinews at the back of the head, the neck' (Il., Hp., Arist.; cf. κρανίον and Chantraine Formation 59); ἰνώδης `sinewy, fibrous' (X., Arist., Thphr.); prob. also ἰναία δύναμις H. (quite uncertain conj. Peripl. M. Rubr. 46); denomin. verbs: ἰνόω `provide with ἶνες, stengthen' (Hdn.), ἐξ-ινόω `remove the ἶνες, make powerless' (Lyc.), also ἐξ-ινίζω, - ινιάζω (Gal., Peripl. M. Rubr. a. o.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The question rises, whether ἴς `sinew' arose from a remarkable concretization of ἴς `strength' or was a separate word. Old is the assumption (e. g. G. Meyer Gr.3 418), that the ν-stem inflexion ἶν-α, ἶν-ες etc. arose from an expected acc. (Ϝ)ῖν-α; in formal respect this gives a possible solution. - Scheftelowitz IF 33, 158f. assumes an independent word (Ϝ)ί̄ς, (Ϝ)ῑνός `sinew' (cf. γίς ἱμάς H.), from a verb `bow, bend' (s. ἴτυς, ἶρις).Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἴς
См. также в других словарях:
Out of the question — Question Ques tion, n. [F., fr. L. quaestio, fr. quaerere, quaesitum, to seek for, ask, inquire. See {Quest}, n.] 1. The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer. [1913 Webster] 2. Discussion; debate; hence,… … The Collaborative International Dictionary of English
To beg the question — Question Ques tion, n. [F., fr. L. quaestio, fr. quaerere, quaesitum, to seek for, ask, inquire. See {Quest}, n.] 1. The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer. [1913 Webster] 2. Discussion; debate; hence,… … The Collaborative International Dictionary of English
To the question — Question Ques tion, n. [F., fr. L. quaestio, fr. quaerere, quaesitum, to seek for, ask, inquire. See {Quest}, n.] 1. The act of asking; interrogation; inquiry; as, to examine by question and answer. [1913 Webster] 2. Discussion; debate; hence,… … The Collaborative International Dictionary of English
county where the cause arose — The county where the act or omission creating the right to bring an action occurred; not the same as county where the transaction in question occurred. 56 Am J1st Ven § 34 … Ballentine's law dictionary
The Carmelite Order — The Carmelite Order † Catholic Encyclopedia ► The Carmelite Order One of the mendicant orders. Origin The date of the foundation of the Order of Our Lady of Mount Carmel has been under discussion from the fourteenth century to … Catholic encyclopedia
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Byzantine Empire — The Byzantine Empire † Catholic Encyclopedia ► The Byzantine Empire The ancient Roman Empire having been divided into two parts, an Eastern and a Western, the Eastern remained subject to successors of Constantine, whose capital was at … Catholic encyclopedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
The Seal of Confession — The Law of the Seal of Confession † Catholic Encyclopedia ► The Law of the Seal of Confession In the Decretum of the Gratian who compiled the edicts of previous councils and the principles of Church law which he published about 1151,… … Catholic encyclopedia